[Лопата где-то рядом] [To be needed by someone - that is my greatest wish]
1. Зарубежные клипмейкеры явно не сталкивались в детстве с такой вещью, как плохо работающий телевизор. Иначе бы они не применяли эффекты, которые вызывают желание постучать по монитору.
2. От прочтения в количествах англоязычного фанфикшена иногда ловлю себя на том, что формулирую мысли по-английски. Интересно, насколько грамотно я думаю...
3. Жаль, что телепорт пока не изобрели. Попасть на бал всё-таки хотелось - но не на полдня, а на пару танцев.
2. От прочтения в количествах англоязычного фанфикшена иногда ловлю себя на том, что формулирую мысли по-английски. Интересно, насколько грамотно я думаю...
3. Жаль, что телепорт пока не изобрели. Попасть на бал всё-таки хотелось - но не на полдня, а на пару танцев.
обычно я мыслеобразы перевожу в слова (отсюда и кривые фразы), а после переизбытка общения с англичанами я какое-то время думаю фразами:-) мало того, что текстом, так еще и по-английски.
Причем с французским такого нет, хотя я его лучше знаю.
А машина времени лучше телепорта, больше можно успеть:-)
телепорт безопаснее ))
Транспорт не бывает безопасным в принципе
все равно безопаснее, чем игрушки со временем.
"Назад в будущее" смотрел?
а у нас сейчас прекрасное- Катюх в твоем платье изображает вампира
и как, получается?
Оно же не про то!
Так что мы удивительны...