[Лопата где-то рядом] [To be needed by someone - that is my greatest wish]
Кто знает, как официально переводится на русский это название: Bonaire, Saint Eustatius and Saba?
это название страны. Одной страны =)
Саба (Saba), Бонайре (Bonaire) и Сент-Эстатиус (St. Eustatius).
и такую же в вики ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B4%D0%B5%...
ссспасибо. Жёстко как =)
Синт-Эстатиус самая частая форма St. Eustatius, какая мне встретилась в сети.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%82-...
www.rt.ru/help-info/mh/index.php?COUNTRY_ID=508 (Ростелекому должно быть стыдно писать названия неправильно, мне кажется)
adelhaid
спасибо =)
Получается Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба. То, что это как единое название нигде не упоминается (кроме пошлин за международную регистрацию товарных знаков, где оно мне и попалось), несколько смущает.