[Лопата где-то рядом] [To be needed by someone - that is my greatest wish]
Люблю этих няшечек - наших несостоявшихся иностранных партнеров. Пишешь по нескольким адресам, найденным в интернете: так и так, у моего клиента в вашей стране такая-то проблема, возьметесь ли за решение? В качестве ответов обычно приходит условное согласие, примерный прайс за услуги и перечень необходимых документов и сведений. Выбираешь из них самого вменяемого и начинаешь с ним работать, остальным пишешь ответ вида "спасибо за информацию, обратимся, если что", и забываешь про них. И тут - внезапно! - от кого-нибудь из этих остальных приходит счет евриков на триста-четыреста, а в счете: письмо получил, прочитал, ответ вам написал, напомнил...
Как по-английски вежливо сказать "подотритесь вашим счетом"?
Как по-английски вежливо сказать "подотритесь вашим счетом"?
Как на такую предъяву ответить вежливо я прям теряюсь.
хорошо звучит, мне нравится ))
Вообще ахуй моей начальницы при получении этого счета под конец рабочего дня сложно описать..
у нас вот второй случай, когда нам выставляют счета вдогонку за работу, которую мы ещё не поручали и оплачивать не подписывались. Интересно, приравнивать их к рекламе в виде счетов, бросаемой в почтовые ящики?
У нас установка была всегда такая - счет клиенту всучить под любым предлогом, типа если вдруг он решит покупать - сразу же и оплатит. И если ему надо с руководством покупку согласовывать, вот у него и счет с точной суммой на руках. А так может и забыть, залениться просить выставить. Мы так раздавали эти счета всем, кому только не и на журналы, и на допуслуги, даже если клиенту наш журнал до задницы был.
тут жест какой-то совсем неразумный - получив счет за то, чего не просил, клиент в подавляющем большинстве случаев сделает ноги. Отбившиеся от этого подавляющего большинства - либо люди с совсем уж больной совестью, которые не смогут не оплатить работу, если она уже якобы произведена и за нее выставлен счет, и люди, которым приспичило работать с данным конкретным поверенным.